同舟共济是什么意思?它是褒义词吗?以下是小编整理的同舟共济是不是褒义词,欢迎阅读。
同舟共济是不是褒义词?
答案:是。舟:船;济:渡,过洒。坐一条船,共同渡河。比喻团结互助,同心协力,战胜困难。也比喻利害相同。
【成语典故】
《孙子》记载:“夫吴人与越人相恶也,当其同舟而济,遇风,其相救也如左右手。”
春秋时期,吴国和越国连年交战,两国的百姓也都将对方视为仇人。有一天,碰巧吴国人和越国人共乘一艘船渡河。船刚开的时候,他们在船上互相瞪着对方,一副要打架的样子。但是当船行至河中央的时候,突然遇到了大风雨,渡船随时都有被惊涛骇浪吞没的危险。在巨大的风浪面前,在这生死攸关的紧要关头,为了保住性命,他们忘记了国家之间的仇恨,纷纷互相救助,就像一家人一样。由于他们齐心协力,才逃过这场天灾,使渡船平安地到达了河的对岸。
这便是成语“同舟共济”的由来。又作“风雨同舟”。
——《孙子·九地》
【求解驿站】在狂风暴雨中同坐一条船,共同渡河。比喻在困难的时候团结互助,同心协力,共度难关。舟,船;济,渡,过河。
【活学活用】这对老夫妻已~几十年,彼此已深深了解。
【妙语点拨】这个故事启示我们,遇到困难时,人与人之间要互相帮助。瘸子路上偶遇瞎子,只见瞎子正期待着有人来带他行走。瘸子告诉瞎子自己也是一个有困难的人,也不能独自行走。瘸子提议瞎子背着自己。这样,瞎子坚实的腿脚就是他的腿脚;而他明亮的'眼睛也就成了瞎子的眼睛了。于是,瘸子趴在瞎子的背上,二人步调一致,获得了一人不能实现的效果。帮助了别人,也就是帮助了自己。不要总想着让别人来帮助你,自己却没有任何付出。
【近义】风雨同舟、患难与共
【反义】过河拆桥、反目成仇
同舟共济的英文:
[Literal Meaning]
same/boat/together/cross
to cross a river in the same boat
[解释]
比喻团结互助,齐心协力,战胜困难。也比喻利害相同。
[Explanation]
to work together to overcome difficulties; to be mutually interested
[例子]
越是在困难的时候越需要我们同舟共济,一起度过难关。
[Example]
It is the difficult time that we need to be in the same boat and overcome the barriers.
[英文等价词]
to be in the same boat
to be in the same box
参考例句:
同舟共济Come together rain or shine;be together through thick and thin;help each other in distress;be in the same boat
同舟共济When we come up against difficulties, we should cross a river in the same boat.
遇到困难,我们应该同舟共济。They will often rally in a crisis.
他们每遇患难总能同舟共济。He waited for these strong words to sink into the hearts of his seafaring companions
他等待着,让同舟共济的旅伴们细细捉摸这几句沉甸甸的话的含义。
【同舟共济是不是褒义词】相关文章:
追捧是不是褒义词01-26
德高望重是不是褒义词?01-23
骄傲是不是褒义词12-29
深沉是不是褒义词12-17
人仰马翻是不是褒义词?12-15
老土是不是褒义词12-09
把薪助火是不是褒义词06-29
心比天高是不是褒义词12-03
仁厚是不是褒义词11-16