His blue-prints pictured a space covering several acres, under a series of sliding roofs
– for the British weather is unreliable – and with a central space spread over with an immense dance floor made of translucent plastic which can be illuminated from beneath. Around if are grouped other functional spaces, at different levels. Balcony bars and restaurants commanding high views of the city roofs, and ground-level replicas. A battery of skittle alleys. Two blue lagoons: one, periodically agitated by waves, for strong swimmers, and another, a smooth and summery pool, for playtime bathers. Sunlight lamps over the pools to simulate high summer on days when the roofs don’t slide back to disclose a hot sun in a cloudless sky. Rows of bunks on which people wearing sun-glasses and slips can lie and start a tan or deepen an existing one under a sunray lamp.
Music seeping through hundreds of grills connected with a central distributing stage, where dance or symphonic orchestras play or the radio programme can be caught, amplified, and disseminated. Outside, two 100-car parks. One, free. The other, an open-air cinema drive-in, queuing to move through turnstiles, and the film thrownonagiantscreenfacingcarsa row of assemble cars. Uniformed male attendants check the cars, provide free aid and water, sell petrol and oil. Girls in white satin slacks take orders for buffer dishes and drinks, and bring them on trays.
(from Pleasure Spots by George Orwell) At the Funfair
blue-print 蓝图,构想
translucent 半透明的
illuminate 照亮,照明
replica 复制品,重复建筑
battery ( 一) 套, 组
skittle alley 撞柱游戏球道
lagoon 环礁湖,咸水湖
periodically 定期地
agitate 鼓动,搅动
simulate 模拟,模仿
tan 曝晒皮肤使变棕褐色
seep 渗出,渗漏(文中指乐声悠扬)
grill 格栅
amplify 扩音
disseminate 散布,传播
drive-in 可以坐在车内观看的'露天电影院
turnstile 旋转式栅门
satin 光亮柔滑的,缎子的
【极乐世界】相关文章: