歌词是诗歌的一种,入乐的叫歌,不入乐的叫诗(或词)。入乐的歌在感情抒发、形象塑造上和诗没有任何区别,但在结构上、节奏上要受音乐的制约,在韵律上要照顾演唱的`方便,在遣词炼字上要考虑听觉艺术的特点,因为它要入乐歌唱。下面就是小编整理的出卖世界的人歌词,一起来看一下吧。
The Man Who Sold The World - David Bowie
《出卖世界的人》
We passed upon the stair
我们在天堂阶梯的两边(评价自己一生)
We spoke of was and when
谈论着过去的岁月与往事
Although I wasn't there
虽然我与他已不在同一世界
He said I was his friend
他却说他曾是我的朋友
Which came as some surprise
这对我来说多么震惊
I spoke into his eyes
于是我凝视着他说
I thought you died alone
“我以为你已经死去
A long long time ago
在很久很久以前就已经孤独死去了”
Oh no, not me
哦,不,那不是我
I never lost control
我从未失去控制
You're face to face
与你面对面的
With The Man Who Sold The World
是这个出卖世界的人
I laughed and shook his hand
于是我笑着握他的手
And made my way back home
并踏上回乡的旅途
I searched for form and land
我寻找我的家园和归宿
For years and years I roamed
我多年流浪四方
I gazed a gazely stare at all the millions here
我凝视数百万闪烁的星光
We must have died alone,
我们早该孤独地逝去了
A long long time ago
在很久很久以前就孤独地逝去
Who knows? not me
谁知道呢?反正不是我
We never lost control
我们从未失去控制
You're face to face
与你面对面的
With the Man who Sold the World
是这个出卖世界的人
关于歌词的背景
这首歌是讲一个人,不再有自我意识并为此感到非常痛苦。好多年来,这首歌的作者David Bowie都在为自己的身份感到困惑挣扎,并在各种阐述自己表达自己,于是常常创造出一些人物,自己来演绎他们。所以,这首歌也可以看作是Bowie演绎着一个自己。
有一些歌词是来源于诗人弥恩斯的诗,叫做“The Psychoed”
“As I was going up the stair, I met a man who was not there, he wasn't there again today, I wish that man would go away.”
“We passed upon the stair” 是一个十字路口在鲍伊的生活,比喻代表,Ziggy Stardust瞥见旧的自已,(David Bowie)他认为他很久以前就已经死了。于是他(以前的Bowie)说"Oh no, not me. I never lost control."
这表明Bowie从来没有失去真正的自己,但他出卖了世界(这是人们认为的),他已成为Ziggy,他觉得这很有趣(于是笑了,握着他的手)。
他接着说:“For years and years I roamed”,这个“roam”指代演出。"Gaze a gazely stare at all the millions here" 指代演唱会上的歌迷们。
【出卖世界的人歌词】相关文章:
2.有回忆的人歌词
3.想着你的人歌词
4.世界都在看的歌词
9.世界上最疼你的人